metaclass: (Default)
[personal profile] metaclass
В последнее время кому-то очередной раз понадобились наши мозги на съедение, поэтому во всех рекламных материалах, афишах и прочем на улицах и в транспорте Минска приводится либо русский перевод названий рекламируемых товаров, либо сноска с русским переводом, либо, как в рекламе ноутбуков Cамсунг - надпись "Lighter than Air" и сноска "Легче воздуха (игра слов)". В метро видел сноски с русским переводом, выполненные шрифтом даже мельче мельче обычных сносок в рекламе.
Я так понимаю, это требование какого-нибудь законодательства, но судя по результатам, оно превратилось в карго-культ, т.е. формально присутствует, а толку от него никакого.

Date: 2012-10-20 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] falcrum.livejournal.com
К тебе никогда не приставала какая-нить бабушка в магазине - прочти, сынок, что тут написано?

Date: 2012-10-20 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] metaclass.livejournal.com
Вроде нет, не помню.

Date: 2012-10-20 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] john-f-doe.livejournal.com
так нет или не помню?

Date: 2012-10-21 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] nicka-startcev.livejournal.com
не знаю как у вас, но у нас чаще пристают с другим. например "помогите найти в этой полке сахар, а то всё крахмал попадается" или "помогите найти пельмени из мяса, я плохо вижу что тут мелко написано"

Profile

metaclass: (Default)
metaclass

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 4th, 2025 05:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios