Русская транслитерация на афишах
Давно хотел спросить, да забывал, пока доходил до компа: Что за новая дебильная мания на афишах и рекламных плакатах кроме общеизвестных названий на английском языке/латинском алфавите, приводить внизу кривую уродливую транслитерацию на быдло-кириллицу?
Это пиздец, какое-то моральное унижение, читать, как нормальные английские слова превращаются в русскую быдло-трасянку. Зачем?
Это пиздец, какое-то моральное унижение, читать, как нормальные английские слова превращаются в русскую быдло-трасянку. Зачем?
no subject
на китайском надо бы найти что-нибудь стоящее
no subject
на чем ты собрался смотреть фильмы?
на английском, что ли -- языке стран третьего мира?
no subject
а на китайском еще не попадалось ничего, поэтому и говорю что чтобы оценить насколько проблематично посмотреть фильм на китайском, надо сначала найти что-то, что стоит посмотреть