metaclass: (Default)
metaclass ([personal profile] metaclass) wrote2010-10-31 04:32 pm

Русская транслитерация на афишах

Давно хотел спросить, да забывал, пока доходил до компа: Что за новая дебильная мания на афишах и рекламных плакатах кроме общеизвестных названий на английском языке/латинском алфавите, приводить внизу кривую уродливую транслитерацию на быдло-кириллицу?
Это пиздец, какое-то моральное унижение, читать, как нормальные английские слова превращаются в русскую быдло-трасянку. Зачем?

[identity profile] john-f-doe.livejournal.com 2010-10-31 04:48 pm (UTC)(link)
закон о рекламе. если не ошибаюсь

[identity profile] measles.livejournal.com 2010-10-31 05:06 pm (UTC)(link)
Каб народ ўсё мацней ненавідзеў мову ўсходніх суседзяў. Проста да вомітаў і сутарагаў. Падступная беларусізацыя ў дзеянні!

[identity profile] vaddimka.livejournal.com 2010-10-31 05:13 pm (UTC)(link)
а то же самое думаю про перевод фильмов на русский/белорусский/украинский и другие языки стран третьего мира. особенно напрягает что фильм на английском в кинотеатре нигде не посмотришь, до выхода оного на DVD, ибо упрут-с

хотя, фильм на немецком, например, смотреть в оригинале не смог бы, только с английскими сабтитрами

[identity profile] ex-ihrachys.livejournal.com 2010-10-31 05:33 pm (UTC)(link)
Рэбэ, усё проста: народ пераважна не ўмее чытаць правільна па-англійску, а аднастайнае пазнавальнае вымаўленне - такая ж вартасць брэнда, як і аднастайнае пазнавальнае напісанне.

[identity profile] zelanton.livejournal.com 2010-10-31 05:35 pm (UTC)(link)
Ребе, это они так набрасывают

Растете, все нормально

[identity profile] plumqqz.livejournal.com 2010-10-31 05:43 pm (UTC)(link)
Вообще, надписи на английском всегда производят впечатление глубокой, неизбывной провинциальности.

[identity profile] gsbelarus.livejournal.com 2010-10-31 05:47 pm (UTC)(link)
у москалей так уже давно было. помню, как офигел от вывески "МакДоналдс". у нас появилось недавно. скорее всего унификация законодательства в рамках союзного (блять!) государства, обмен опытом, ну, и очередной шаг русификации.

один из идиотских примеров, билборд с рекламой ноутбука ThinkPad на кальварийской, который привратился в Синк Пад, что в обратной транслитерации будет весьма доставлять.

[identity profile] anatoly borodin (from livejournal.com) 2010-11-01 03:08 am (UTC)(link)
В Украине такая же туфта — в рекламе хоть со сноской мелким шрифтом, но транслит должен быть.