metaclass: (Default)
metaclass ([personal profile] metaclass) wrote2013-08-08 12:04 pm

Американский Legalese

Читаю дикий 13-страничный юридический документ на английском.
Ну, то что там завороты, с которыми не сравнится ни одно собрание сочинений ленина или научная работа младшего научного сотрудника НИИГиТ - это привычно, хер с ним.
А вот то, что там есть словосочетания, которые не знает даже гугл - это уже явный перебор.

Например слово "Third Pam Information". Сколько не ищи - единственное, что гугл находит - явно ошибочно отсканированные документы где имелось в виду явно "Third Party Information".
Например: https://www.otciq.com/otciq/ajax/showFinancialReportById.pdf?id=39085 - гугл видит этот документ по ключевой фразе, но внутри там вот что:

В каком-то из шрифтов слов Party однозначно портит голову OCR, а лоеры или сами не читают свои документы (что более вероятно) или боятся признаться, что не знают этого термина.

[identity profile] antontsau.livejournal.com 2013-08-08 09:28 am (UTC)(link)
где-то мне попадалось утверждение, что современный юридический английский это продукт 300-летних усилий по сознательной формализации языка с целью максимально однозначного выражения на нем неких юридических мыслей и только их. И не надо его рассматривать как подмножество литературного или разговорного - это примерно как церковнославянский, уже сотни лет живущий своей собственной жизнью, с словами обозначающими какие-то там понятия совершенно без какой-либо связи с теми же словами в обычном языке и тп.

[identity profile] metaclass.livejournal.com 2013-08-08 09:36 am (UTC)(link)
Так и есть, там слова имеют собственный смысл, или используются устаревшие слова, заимствования, итд.

[identity profile] eleon.livejournal.com 2013-08-08 02:40 pm (UTC)(link)
Не только английский.