О презентациях, подкастах и видео-блогах
Aug. 25th, 2011 12:34 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Граждане с видео-аудио-презентациями про программизм и прочее гиковство.
Вы, простите мой французский, ЗАЕБАЛИ.
Если вы забыли, то работа программиста заключается в чтении и написании текста.
Мне некогда пялится в видео, как вы танцуете на конференциях, изображая из себя КО, рассказывая уже известные вещи - я хочу пропустить то что знаю и сразу перейти к тому, что не знаю.
Я умею читать известный текст по диагонали, но не умею наугад прокручивать видео, особенно в флеше, которое, например, в 99% не прокручивается.
Вы, простите мой французский, ЗАЕБАЛИ.
Если вы забыли, то работа программиста заключается в чтении и написании текста.
Мне некогда пялится в видео, как вы танцуете на конференциях, изображая из себя КО, рассказывая уже известные вещи - я хочу пропустить то что знаю и сразу перейти к тому, что не знаю.
Я умею читать известный текст по диагонали, но не умею наугад прокручивать видео, особенно в флеше, которое, например, в 99% не прокручивается.
no subject
Date: 2011-08-25 09:36 am (UTC)предлагаю таким же образом авторов видеоблогов свои видеоблоги заставить смотреть
no subject
Date: 2011-08-25 09:40 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-08-25 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 09:55 am (UTC)Кто возьмёт на себя труд протоколировать доклады на коференциях? И кто оплатит этот труд?
Хотя, у человека, делающего доклад, наверняка есть текст. Было бы здорово, если б вошло в правила хорошего тона прикладывать к докладам авторскую текстовую версию.
no subject
Date: 2011-08-25 09:57 am (UTC)Хотя я иногда использовал просто план и бессвязные заметки для структурирования выступления.
no subject
Date: 2011-08-25 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 10:32 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-08-25 10:16 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 10:32 am (UTC)http://railscasts.com/episodes/279-understanding-the-asset-pipeline
http://asciicasts.com/episodes/279-understanding-the-asset-pipeline
no subject
Date: 2011-08-25 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 11:03 am (UTC)во-первых написать хороший связный текст отнимает гораздо больше времени и сил, чем по презентации рассказать то же самое.
во-вторых, аудитория на конференциях совершенно разная по уровню подготовки, поэтому часто приходится изображать KO.
в-третьих, просто озвучить бумажку вслух - то еще мучение для окружающих. в этом году на lvee проверяли ;-)
Попробуйте законспектировать понравившийся доклад для других людей, чтобы они могли "прочесть по-диагонали", а не смотреть видео от и до. А почему вы думаете, что это должен сделать докладчик? Тезисы есть ведь? ;-)
no subject
Date: 2011-08-25 11:15 am (UTC)То есть докладчик выступает без всякого плана и прикидки, уложится ли он в регламент? Это непрофессионально.
> во-вторых, аудитория на конференциях совершенно разная по уровню подготовки
Если бы был текстовый материал, то следовало бы целиться на уровень примерно как свой + объяснять в начале и в конце, в чём ништяк выступления. Те, кто не в теме, сами найдут и изучат всё нужное.
> А почему вы думаете, что это должен сделать докладчик?
Потому что слушателей много, и каждому терять время экономически неумно.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-08-25 01:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 01:40 pm (UTC)но если изложение материала хорошее, я с удовольствием слушаю даже то, что мне вполне известно
и иногда даже это приносит пользу
то мелочь какая-нибудь добавится, то с новой стороны взглянешь на привычное
но это, повторяю, если изложение хорошо систематизировано и докладчик риальне готовился а не мэкает как имбецыл
no subject
Date: 2011-08-25 05:55 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-08-25 02:44 pm (UTC)Поэтому когда уж очень надо, качаю видео на винт, потом смотрю в нормальном плеере. Ещё полезный хак - смотреть на 1.3-2х скорости (в зависимости от манеры речи докладчика). На восприятие не влияет, время/нервы экономит.
no subject
Date: 2011-08-25 04:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-25 05:16 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-08-25 04:55 pm (UTC)Чтобы просмотреть текст по диагонали, и понять хрень это или нет -- надо 2-3 минуты. А чтобы просмотреть видео надо ровно столько минут, сколько оно идет.
no subject
Date: 2011-08-25 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-26 04:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-26 07:28 am (UTC)1. Когда идет фоном во время других неинтеллектуальных занятий
2. В качестве изучения языка, если подкаст на не русском :)