Лекция в русофобском кружке
РуССкий язык не нужен.
Про это даже Витус Вагнер пишет.
Думаю, что в журнал должны набежать поцтреоты и начать гнать волну на тему "автор нерусский", "православие, водка, самодержавие, народность" и прочую хрень.
А то, что русский надо заменить английским это давным давно факт - достаточно почитать современные работы по Computer Science, там у множества терминов перевода на русский адекватного нет.
Про это даже Витус Вагнер пишет.
Думаю, что в журнал должны набежать поцтреоты и начать гнать волну на тему "автор нерусский", "православие, водка, самодержавие, народность" и прочую хрень.
А то, что русский надо заменить английским это давным давно факт - достаточно почитать современные работы по Computer Science, там у множества терминов перевода на русский адекватного нет.
no subject
Я знаю англе и франсе. Французский учил последние 2 года, после того, как уже хорошо знал английский.
Вот уж где много слов, так это во французском. А английский заимствовал порядка 20 тыщ слов лет 700 назад, во время окупации норманами Британских островов. И британцы переняли стародавнее французское призношение. А французский развивался дальше, и в нем произношение слов подчиняется строгим правилам, в отличие от английского, где каждое слово - это исключение.
Угадайте с одного раза почему так сложно найти французский словарь с транскрипцией?
Английский дибильней чем вранцузский по 2 причинам:
1) В нем нет нормальных правил постановки артиклей. Одни обычаи. Во французском есть строгие правила.
2) В английском 26 времен в пассиве и активе. Активно используется около 10. Во французском активно используется 5 времен.
Почувствуйте разницу...
Есть конечно небольшие сложности с произношением, но я почти уверен, что если чел не может осилить нормальное французское произношение, то он так же коряво будет говорить по английски.