metaclass: (Default)
metaclass ([personal profile] metaclass) wrote2009-05-16 05:23 pm

Нуждаюсь в помощи зала.

Есть такое общеиспользуемое в разработке систем, работающих с БД, слово - "справочник". Означает таблицу, где хранится список сущностей, изменяемых относительно редко. Например "список автомобилей", "список контрагентов", "список видов работ", итд. Так же может означать GUI для работы с этой таблицей, пункт меню для вызова оных GUI и тому подобные связанные с этим вещи.

Вопрос: как это слово перевести на английский и немецкий, как можно ближе передав смысл? Я просто, честно говоря, удолбался разговаривать с людьми на других языках, используя всяческие эвфемизмы для этого.

[identity profile] familom.livejournal.com 2009-05-16 09:05 pm (UTC)(link)
Про словарь уже сказали, добавлю глоссарий.

ОЗ

[identity profile] chumpa.livejournal.com 2009-05-17 07:57 am (UTC)(link)
В некоторых случаях "Таблица основных записей (материалов, товаров, контрагентов)" и соответственно Master records.