metaclass: (Default)
[personal profile] metaclass
Есть такое общеиспользуемое в разработке систем, работающих с БД, слово - "справочник". Означает таблицу, где хранится список сущностей, изменяемых относительно редко. Например "список автомобилей", "список контрагентов", "список видов работ", итд. Так же может означать GUI для работы с этой таблицей, пункт меню для вызова оных GUI и тому подобные связанные с этим вещи.

Вопрос: как это слово перевести на английский и немецкий, как можно ближе передав смысл? Я просто, честно говоря, удолбался разговаривать с людьми на других языках, используя всяческие эвфемизмы для этого.

Date: 2009-05-16 02:37 pm (UTC)
ext_659950: (Default)
From: [identity profile] perplexed-bear.livejournal.com
По-немецки не скажу, а по-английски мы используем термины registry и chart. Пример: chart of accounts = план счетов.

Date: 2009-05-16 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] metaclass.livejournal.com
Ага, неплохо.

Date: 2009-05-16 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] thesz.livejournal.com
item list
dictionary

Date: 2009-05-16 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] dizel-by.livejournal.com
+1 за dictionary

Date: 2009-05-16 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] guamoka.livejournal.com
разве что как сокращение от lookup table%)

Date: 2009-05-16 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] drfreddy.livejournal.com
1С: Предприятие 8 в английской реализации внутреннего языка называет справочники «Catalogs».

Date: 2009-05-16 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] nvm.livejournal.com
я всегда говорю dictionary и люди меня понимают

Date: 2009-05-16 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] nvm.livejournal.com
хотя lookup действительно выглядит лучше, надо попробовать

Date: 2009-05-16 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dmzlj.livejournal.com
dictionary ?

Date: 2009-05-16 03:57 pm (UTC)
From: (Anonymous)
http://en.wikipedia.org/wiki/Data_dictionary

Date: 2009-05-16 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] theiced.livejournal.com
Dictionary, но это криво. Я всегда употребляю слово `Table`. Таблица - она всегда таблица.

Date: 2009-05-16 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] gds.livejournal.com
где встречал, было lookup table, реже dictionary, остальных вариантов не встречал, либо они неспецифичны для этой сущности.
Но это скорее говорит о моей выборке, нежели об истине.

Date: 2009-05-16 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] vp.livejournal.com
вот тебе и накидали пяток вариантов. Кошмар :)
По-немецки обычно datei, tabelle

Date: 2009-05-16 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] guamoka.livejournal.com
Dictionary, Library.

Date: 2009-05-16 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] feorex.livejournal.com
Использую Dictionary.
Lookup-table - это скорее не справочник, а таблица содержащее енум, например, таблица дней недели, возможных состояний чего-либо.

Date: 2009-05-16 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] familom.livejournal.com
Про словарь уже сказали, добавлю глоссарий.

ОЗ

Date: 2009-05-17 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] chumpa.livejournal.com
В некоторых случаях "Таблица основных записей (материалов, товаров, контрагентов)" и соответственно Master records.

Date: 2009-05-17 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] rssh.livejournal.com
references

Date: 2009-05-17 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sergiej.livejournal.com
reference list, list

Date: 2009-05-27 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] avr-forever.livejournal.com
Один я прочитал "Нуждаюсь в помощи ЗЛА"?

Date: 2009-05-27 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] metaclass.livejournal.com
Да, допустимое прочтение, если учесть, какую аццкую хрень я сейчас делаю :)

Profile

metaclass: (Default)
metaclass

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2025 04:46 am
Powered by Dreamwidth Studios