Вопрос о говяжей вырезке
С канадскими линуксоидами вышел очередной спор. На сей раз на тему filet mignon и той части коровьей туши, из которой добывается мясо для этого самого филе.
Часть туши называется tenderloin - специальный кусок мышцы, мягкое мясо, в котором почти нет соединительной ткани. По-русски, судя по гуглам, это называется "вырезка". Но мне почему-то мерещится, что у нас таким тонким образом корову не делят, а вырезкой называют более крупную вырезаемую часть. Судя по тем же гуглам, конкретно, по объявлениям на всяких мясоторговых сайтах, весь настоящий tenderloin из РБ продают в рашку.
Канадские же линуксоиды утверждают, что в РБ ели только вырезку, купленную на жданах, и что канадский tenderloin (за которым надо ехать 100 км от монреаля и который стоит 20 CAD за фунт) это совершенно не то же самое, что белорусская вырезка.
Кто разбирается в разрезании коров и правильной покупке мяса, скажите, бывают ли таки в РБ кошерные вырезки с нужной части коровы и где их купить?
Часть туши называется tenderloin - специальный кусок мышцы, мягкое мясо, в котором почти нет соединительной ткани. По-русски, судя по гуглам, это называется "вырезка". Но мне почему-то мерещится, что у нас таким тонким образом корову не делят, а вырезкой называют более крупную вырезаемую часть. Судя по тем же гуглам, конкретно, по объявлениям на всяких мясоторговых сайтах, весь настоящий tenderloin из РБ продают в рашку.
Канадские же линуксоиды утверждают, что в РБ ели только вырезку, купленную на жданах, и что канадский tenderloin (за которым надо ехать 100 км от монреаля и который стоит 20 CAD за фунт) это совершенно не то же самое, что белорусская вырезка.
Кто разбирается в разрезании коров и правильной покупке мяса, скажите, бывают ли таки в РБ кошерные вырезки с нужной части коровы и где их купить?
no subject
Вырезка на схеме говяжьей туши
А если открыть http://en.wikipedia.org/wiki/Beef_tenderloin и перейти на в русскую википедию - попадем на статью "Полендвица" :)
Кстати прикол - в вики ссылки ведут так: "Вырезка"->"Beef tenderloin"->"Полендвица" :)))
no subject
no subject
no subject
no subject
Внесу некую ясность.
Так называемый филеминьен по французски, есть не что иное как тендерлион по английски. Свиной филеминьен тут у нас в Монреале продается в магазинах "metro" по совершенно вменяемой цене, около 6 долларов за кило. И это совершенно не то же самое, что полендвица. Я сам разделывал несколько раз кабана, так вот полендвица идет вдоль позвоночника, а филеминьен совсем не там. Просто у коров эта мышца гораздо меньше чем у свиней, в связи с чем, дороже.